酷玩意部落格(sharecool.org)

酷玩意部落格(sharecool.org) header image 2

[影片]Paul Potts-英國的楊宗緯還是蕭敬騰? (Nessun dorma,Time to Say Goodbye)

 
  

June 12th, 2007  |  61,030 次瀏覽 |   26 個留言 |   文章引用網址 |   訂閱此文章之留言RSS 

2007.06.18 05:44 新增:

恭喜啊! Paul Potts拿到冠軍囉! 

[影片]Britains Got Talent最後六強簡介+Paul Potts拿到冠軍

2007.06.15 新增: Paul Potts於準決賽(Semi Final )中演唱”Time to Say Goodbye” (感謝網友Jim提供影片網址)

這個標題有點聳動,但大家進來看過之後一定會有同感~ 昨天筆者的朋友劉大傳來一個影片,影片內容是英國的一個節目Britain’s Got Talent,這個節目跟台灣現在火紅的超級星光大道有點像又有點不太一樣,因為他們比賽的內容不侷限於歌唱,只要是有特殊才藝都可以上節目。當參賽者表演完之後,台下的三位評審會決定參賽者是否能夠晉級。

而Paul Potts則是最近出現在Britain’s Got Talent的一位奇才,他是一位手機銷售員,沒有受過正規的聲樂訓練,另外,外貌比起楊宗緯的”帥”,還有過之而無不及,但是當他一開口之後…,眼神中具備了楊宗緯的柔情,歌聲中具備了蕭敬騰的爆發力與磁性~

Paul Potts在節目中所演唱的是普契尼的著名歌劇「杜蘭朵」中最為人人所熟知的詠嘆調「公主徹夜未眠」(Nessun dorma),當Paul Potts演唱完之後,三位評審都給了極高的評價,其中一位評審Amanda感覺還快哭了 @@”,底下是其中的兩位評審所給的評語~

Simon: “I was not expecting that Paul, that was fantastic”

Amanda: “I think we have just found a piece of coal that could turn into a diamond”

此外,世界三大男高音之一的Pavarotti也曾完美的演唱過「公主徹夜未眠」(Nessun dorma),底下筆者整理了Pavarotti與Paul Potts所演唱的影片與對應的歌詞和中文翻譯,讓大家來感受一下Paul Potts這位英國奇才的震撼力~ 如果以後的超級星光大道中也出現這號人物,那應該會讓收視率破10%吧? ^^” 

延伸閱讀: [影片]高音使人亢奮!卓義峰,蕭敬騰,張靚穎,譚維維,Bianca Ryan,Declan Galbraith,Vitas,楊培安,張雨生,林志炫

1. Paul Potts所演唱的Nessun dorma 

(感謝朱學恆的路西法地獄提供翻譯影片)

Nessun dorma, nessun dorma . .
無人能睡!無人能睡!
Ma il mio mistero e’ chiuso in me,
但我的秘密隱藏在我身上
Il nome mio nessun sapra’,
無人知曉我的名
no, no,
喔!不,
Dilegua, o notte!
離開吧,噢!夜晚
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
All’alba vincero!
屆時我將會贏!
Vincero!
我將會贏!
Vincero!
我將會贏!

(以上的中文翻譯摘錄自The second review—-Nessun Dorma)

2. Pavarotti所演唱的Nessun dorma

Nessun dorma, nessun dorma . .
無人能睡!無人能睡!
Tu pure, o Principessa,
妳也是…噢!公主
Nella tua fredda stanza,
在妳純白無瑕的房裡

Guardi le stelle,
妳只能看著星星,
Che tremano d’amore
那些因著愛,
E di speranza.
和希望而閃爍的星星。

Ma il mio mistero e’ chiuso in me,
但我的秘密隱藏在我身上
Il nome mio nessun sapra’,
無人知曉我的名
no, no, Sulla tua bocca lo diro’
喔!不,我將在妳的唇上揭露
Quando la luce splendera’.
當天空破曉時
Ed il mio bacio sciogliera’ il silenzio
我的親吻將擊退沈默
Che ti fa mia.
使妳屬於我
Dilegua, o notte!
離開吧,噢!夜晚
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
Tramontate, stelle!
星辰也將沈沒
All’alba vincero!
屆時我將會贏!
Vincero!
我將會贏!
Vincero!
我將會贏!

(以上的中文翻譯摘錄自The second review—-Nessun Dorma【帕瓦洛帝..(加三大飆歌..我的太陽)】)

3. Paul Potts於準決賽中的演唱Time to Say Goodbye

Once his amazing performance was over, another standing ovation, Amanda Holden the female judge in tears again, all the audience was clapping with hands in the air.

Ant, one of the presenters, asked Paul “so how do you feel”, “like jelly”, was paul’s reply.

Ant asks, “so since the show went out on tv earlier in the week, what has the response been like”, “oh its just been like, like im on a rollercoaster ride really, its like being on a bus, I just don’t want to get off that bus, I don’t want it to stop, that bus, I don’t want it to stop”.

Then onto the judges, firstly Piers Morgan, “very very very few things leave me speechless, your one of them paul, I can tell you. When I signed up to do this show, I remember talking to Simon and we both shared this vision of finding someone that was doing an ordinary job, very unassuming, quietly had an amazing talent, and we could provide them with a platform to show the world what they could do, AND YOU’RE THAT MAN”.

Onto Amanda Holden, “you’ve managed to make me cry again, and im not trying to be dramatic or get any kind of sob story, my granddad passed away this week and he would of voted for you, so I vote for you on behalf of him, you were fantastic.”

Onto Simon, “Paul, I don’t know what it is about you, I just, every time you come on, I want you to do well, and you did it again, and it was MAGIC.”

Paul’s response was “I feel like im still dreaming”.

(以上對白資料來源: http://www.myspace.com/paul_potts)

4. Andrea Bocelli & Sarah Brightman所演唱的Time To Say Goodbye

原版與中文翻譯歌詞:

(Sarah)
Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c’e luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
laa luce che
hai incontrato per strada

當我獨自一人的時候
我夢見地平線
而話語捨棄了我
沒有陽光的房間裡
也沒有光線——-
假如你不在我身邊
透過每一扇窗
招展著我的心
我那已屬於你的心
你施予到我心中
你在路旁
所發現的光

Time to say goodbye

是該告別的時刻了

Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si vivro
Con te partiro
su navi per mari
che, io o so
no, no, non esistono piu

那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與你一起讓它們再通行

It’s time to say good bye

是該告別的時刻了

(Bocelli)
Quando sei lontana
sogno all’orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
he sei con me, con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me
con me, con me, con me

當妳在遙遠他方的時候
我夢見地平線
而話語捨棄了我
我當然知道
妳是和我在一起的
妳—我的月亮,妳和我在一起
我的太陽,妳就在此與我相隨
與我、與我、與我———-

Time to say goodbye

是該告別的時刻了

Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
Con te partito
su navi per mari
che io lo so
no, no, non esistono piu
con te io li rivivro

那些我從未看過
從未和你一起體驗的地方
現在我就將看到和體驗
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與妳一起再讓它們通行
我將與你同航

(duet)
Con te partito
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro con te partiro lo con te

(合唱)
我將與你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我將與妳一起再讓它們通行
我將與你同航

歌詞來源:西洋歌曲英漢對照 - Time to say goodbye

5. Paul Potts於決賽中演唱的Nessun Dorma 

補充1:感謝朱學恆的路西法地獄寫的一篇文章: 寧鳴而生,不默而死,杜鵑啼血的最後一擊,讓大家可以更了解Paul Potts,裡面提到幾段很不錯的,摘要如下:

Paul Potts長的不似人君也就算了,他的人生也可說是相當倒楣了。因為這個長相,他小的時候在學校經常被流氓欺負,唯一能夠安慰他自己的是至少自己的聲音還不錯。但大家看了他的長相也知道,不管再怎麼有才華,要用他實在很考驗人的忍耐極限。所以他就在業務員和夢想成為職業歌手的選擇中打滾了很長的一段時間。他從28歲時就夢想唱歌劇,因此穿的像是帕華洛帝一樣唱卡拉OK,也曾經上節目唱歌贏得了八千英鎊的獎金,並且把這些錢都花在去義大利學上專業的歌劇訓練課,甚至還有一堂課接受過帕華洛帝的指導,中間也還有必須實際上台和巡迴的實習課程。這樣總共花了他兩萬英鎊,將近一百六十萬新台幣(最近好像新台幣換英鎊變成八比一?)。之後,一連串的倒楣事件卻開始發生。2003年時這個傢伙盲腸破裂住院開刀,開刀完了住院休養,出院之後回診時還被發現腎上腺長了一個十公分的腫瘤,於是又再開刀一次。就在最後都快要康復的時候,此人又從腳踏車上摔了下來,把鎖骨給弄斷了。醫生勸告他最好盡可能的休息,短時間內都不要再唱歌了。因此,不管他的夢想有多麼強烈,有好幾年的時間他都只能痛苦的躺在沙發上,根本沒辦法唱歌。終於,時間到了2007年,而他也正在考慮如果以他的尊容闖不出名堂來,恐怕就必須放棄歌劇的夢想,專心的當一個手機業務員了。(因為他上那麼多課,已經欠了一屁股債…)因此,這場在Cardiff的千禧劇場的「Britains Got Talent」的試演活動,就變成他的最後一次機會了。他必須在三個各司其職的嚴酷評審和兩千名觀眾面前展現他最好的一面。

補充2:感謝朱學恆的路西法地獄翻譯了Paul Potts的三部影片,讓大家可以更了解Paul Potts。筆者已經將原本的影片都替換成有中文字幕的影片囉~

補充3:感謝暗黑的卡夫卡提供關於Paul Potts爆紅之後被指控的一些事情與Paul Potts的回應的相關翻譯。摘錄一段很重要的翻譯如下:

當Paul Potts在向最後決賽進發時 , 他正面臨”受過專業訓練的資深演出者”的指控。36歲的男高音 , 從來也沒有對在Carphone Warehouse的同事們顯露自己的才華。他差不多已經完全放棄了作為一個職業歌唱家的願望。Paul Potts 在”Britain’s Got Talent”的演出卻使他擁有了一個機會。今天晚上 , 他將會再一次為自己的夢想高歌- 一個可以使他成為職業歌唱家的機會。Paul Potts 回應 Observer , 對歌手指控予以否認。”我從來沒有受聘作一個專業歌手。 我傾注了我的收入去上堂受訓 , 但所有參加這次電視節目的人都已取得了一些訓練吧。” 他還說 , “前幾年我的四個Bath Opera 演出都是屬於業餘玩票的。我為這些指控很惱火 , 因為我從來沒有獲得過任何東西 , 雖然我有時會得到一些汽油車馬費。”他的歌唱老師(Paul Potts 在2003年因病被迫放棄上課)證實了這個事實。Paul Potts還補充說 , “他從來沒有隱蹣自己到意大利跟Luciano Pavarotti 上大師班以改善自己的聲音的事實。” 他自費上課 , 沒有學費資助。


文章分類: 輕鬆一下下
文章Tags: , , ,

相關文章:


本篇文章目前共有 26 個留言



留言分頁: [2] 1 »



  1. 26

    DuckHugh | July 14th, 2008 at 12:49 am


    義大利學上專業的歌劇訓練課<–所以他還是有學專業的訓練~我覺得重點才於憎多粥少的情況~為何而唱?之前又經歷過什麼?反而更有加分作用~終究要歸咎於節目效果,導致P.P.好歌喉再度加分!我想這也是一種綜藝的關鍵加分因素~

  2. 25

    Angel | October 5th, 2007 at 12:20 pm


    感動落淚 ~~~ 真美! Angel

  3. 24

    CoolPeter | September 13th, 2007 at 1:25 am


    嗨~DY~
    這這這…這我也不曉得耶~
    或許你可以到這個網站看看有沒有更新的消息喔~

    http://blog.pixnet.net/paulpotts

  4. 23

    DY | September 12th, 2007 at 7:36 pm


    他會來上海嗎

  5. 22

    SONYBMG | August 14th, 2007 at 10:26 pm


    您好打擾了
    在網路搜尋到您的文章
    特別要和你分享保羅帕茲的官方部落格等相關消息
    這裡有保羅帕茲徵文活動
    歡迎參加唷
    http://blog.pixnet.net/paulpotts

    謝謝

  6. 21

    樂狗爸 | July 17th, 2007 at 11:16 am


    WOW!
    Excellent Writings!!

  7. 20

    [影片]Paul Potts出專輯了! One Chance-酷玩意部落格(sharecool.org) | July 16th, 2007 at 11:28 pm


    […] [影片]Paul Potts-英國的楊宗緯還是蕭敬騰? (Nessun dorma,Time to Say Goodbye) […]

  8. 19

    CoolPeter | July 16th, 2007 at 12:55 am


    感謝Suda的通知~
    原來Paul Potts出專輯了啊!!! 太棒了~ ^_^

  9. 18

    Suda | July 16th, 2007 at 12:14 am


    謝謝你精采的推薦 ^^

    早些時候來逛你這裡,認識了Paul Potts
    也被他歌聲感動許久…

    他,終於在2007-07-16 出了生平的第一張大碟了

    有空歡迎來我的Blog 試聽喔…^.*

  10. 17

    暗黑的卡夫卡 | June 20th, 2007 at 1:56 am


    謝謝你! =)

  11. 16

    CoolPeter | June 19th, 2007 at 11:40 pm


    感謝暗黑的卡夫卡提供的資訊~已經放入本文囉 ^_^

留言分頁: [2] 1 »





我要留言